浪淘沙·把酒祝东风

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

注释

译文
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。
欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

注释
把酒:端着酒杯。
从容:留恋,不舍。
紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。
总是:大多是,都是。
匆匆:形容时间匆促。
“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

注音版

làng táo shā bǎ jiǔ zhù dōng fēng浪淘沙·把酒祝东风sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
bǎ jiǔ zhù dōng fēng.把酒祝东风。qiě gòng cóng róng.且共从容。chuí yáng zǐ mò luò chéng dōng.垂杨紫陌洛城东。zǒng shì dāng shí xié shǒu chù.总是当时携手处。yóu biàn fāng cóng.游遍芳丛。jù sàn kǔ cōng cōng.聚散苦匆匆。cǐ hèn wú qióng.此恨无穷。jīn nián huā shèng qù nián hóng.今年花胜去年红。kě xī míng nián huā gèng hǎo.可惜明年花更好。zhī yǔ shuí tóng?知与谁同?

^回到顶部^