逢雪宿芙蓉山主人

日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。

注释

译文
暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。
忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。

注释
逢:遇上。
宿:投宿;借宿。
芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。
日暮:傍晚的时候。
苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。
白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。
犬吠:狗叫。
夜归人:夜间回来的人。

注音版

féng xuě sù fú róng shān zhǔ rén逢雪宿芙蓉山主人táng dài唐代liú zhǎng qīng刘长卿
rì mù cāng shān yuǎn.日暮苍山远。tiān hán bái wū pín.天寒白屋贫。zhài mén wén quǎn fèi.柴门闻犬吠。fēng xuě yè guī rén.风雪夜归人。

^回到顶部^