过零丁洋

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

注释

译文
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

注释
零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
零丁:孤苦无依的样子。
丹心:红心,比喻忠心。
汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

注音版

guò líng dīng yáng过零丁洋sòng dài宋代wén tiān xiáng文天祥
xīn kǔ zāo féng qǐ yī jīng.辛苦遭逢起一经。gān gē liáo luò sì zhōu xīng.干戈寥落四周星。shān hé pò suì fēng piāo xù.山河破碎风飘絮。shēn shì fú chén yǔ dǎ píng.身世浮沉雨打萍。huáng kǒng tān tóu shuō huáng kǒng.惶恐滩头说惶恐。líng dīng yáng lǐ tàn líng dīng.零丁洋里叹零丁。rén shēng zì gǔ shuí wú sǐ?人生自古谁无死?liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng.留取丹心照汗青。

^回到顶部^