除夜

乾坤空落落,岁月去堂堂;
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘;
无复屠苏梦,挑灯夜未央。

注释

天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。
在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。
如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。
以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。

除夜:即除夕,为农历一年中的最后一天。
乾坤:天地间。乾,卦名,天;坤:卦名,地。
堂堂:公然。唐·薛能《春日使府寓怀》:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”
穷:偏僻的。
屠苏:代指新年,古有农历初一饮屠苏酒的习俗。
挑灯:拨动灯火(古人多用油灯,需要拨动灯芯),点灯。
央:尽,完,结束。

注音版

chú yè除夜sòng dài宋代wén tiān xiáng文天祥
qián kūn kōng luò luò.乾坤空落落。suì yuè qù táng táng岁月去堂堂;mò lù jīng fēng yǔ.末路惊风雨。qióng biān bǎo xuě shuāng.穷边饱雪霜。mìng suí nián yù jǐn.命随年欲尽。shēn yǔ shì jù wàng身与世俱忘;wú fù tú sū mèng.无复屠苏梦。tiǎo dēng yè wèi yāng.挑灯夜未央。

^回到顶部^