白马篇

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。
少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。
控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。
狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。
羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。
弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!
名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!(名编 一作:名在)

注释

译文
驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。
年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。
拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。
他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。
告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。
上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。
名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

注释
白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。
金羁(jī):金饰的马笼头。
连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。
幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。
去乡邑:离开家乡。
扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。
宿昔:早晚。秉:执、持。
楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长短不齐的样子。
控弦:开弓。的:箭靶。
摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。
接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。
散:射碎。马蹄:箭靶的名称。
狡捷:灵活敏捷。
勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。
虏骑(jì):指匈奴、鲜卑的骑兵。数(shuò)迁移:指经常进兵人侵。数,经常。
羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。
厉马:扬鞭策马。
长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。
顾:看。陵:压制。鲜卑:中国东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。
弃身:舍身。
怀:爱惜。
籍:名册。
中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。
捐躯:献身。赴:奔赴。

注音版

bái mǎ piān白马篇wèi jìn魏晋cáo zhí曹植
bái mǎ shì jīn jī.白马饰金羁。lián piān xī běi chí.连翩西北驰。jiè wèn shuí jiā zǐ.借问谁家子。yōu bìng yóu xiá ér.幽并游侠儿。 shào xiǎo qù xiāng yì.少小去乡邑。yáng shēng shā mò chuí.扬声沙漠垂。sù xī bǐng liáng gōng.宿昔秉良弓。hù shǐ hé cēn cī.楛矢何参差。kòng xián pò zuǒ de.控弦破左的。yòu fā cuī yuè zhī.右发摧月支。yǎng shǒu jiē fēi náo.仰手接飞猱。fǔ shēn sàn mǎ tí.俯身散马蹄。jiǎo jié guò hóu yuán.狡捷过猴猿。yǒng piāo ruò bào chī.勇剽若豹螭。biān chéng duō jǐng jí.边城多警急。lǔ qí shù qiān yí.虏骑数迁移。yǔ xí cóng běi lái.羽檄从北来。lì mǎ dēng gāo dī.厉马登高堤。cháng qū dǎo xiōng nú.长驱蹈匈奴。zuǒ gù líng xiān bēi.左顾凌鲜卑。qì shēn fēng rèn duān.弃身锋刃端。xìng mìng ān kě huái?性命安可怀?fù mǔ qiě bù gù.父母且不顾。hé yán zi yǔ qī!何言子与妻!míng biān zhuàng shì jí.名编壮士籍。bù dé zhòng gù sī.不得中顾私。juān qū fù guó nàn.捐躯赴国难。shì sǐ hū rú guī!视死忽如归!míng biān yī zuò: míng zài(名编 一作:名在)

^回到顶部^