游东田
戚戚苦无悰,携手共行乐。
寻云陟累榭,随山望菌阁。
远树暖阡阡,生烟纷漠漠。
鱼戏新荷动,鸟散余花落。
不对芳春酒,还望青山郭。
注释
译文
戚然无欢,邀友一同游乐。
登上云雾笼罩中的高高楼榭,顺着山势眺望远处的菌形台阁。
远处树木郁郁葱葱,一片烟霭迷离的景象。
游鱼嬉戏,触动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。
春酒虽美,还是停杯对景,眺望青山。
东田:南朝太子萧长懋在钟山(今南京紫金山)下所建的楼馆。
戚戚(qī):忧愁的样子。
悰(cóng):快乐。
行乐:游玩。
寻云:追寻云霞的踪迹,指登高。
陟(zhì):登,上。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼高冈。”
累榭(xiè):重重叠叠的楼阁。榭,台上有屋叫榭。
随山:顺着山势。
菌阁:华美的楼阁。王褒《九怀》有句:“菌阁兮蕙楼”,用菌、蕙等香草来形容楼阁的华美。
暧(ài):昏暗,不明晰。
阡阡(qiān):同“芊芊”,茂盛的样子。
生烟:指新生之烟。谢灵运《撰征赋》:“睹生烟而知墟。”
漠漠:弥漫,散布。
荷:荷花。
余花:残余的花朵。
不对:不面对着,这里指不饮酒。
芳春酒:芳香的春酒,这里指美酒。
青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。
注音版
yóu dōng tián游东田nán běi cháo南北朝xiè tiǎo谢朓
戚戚苦无悰。携手共行乐。寻云陟累榭。随山望菌阁。远树暖阡阡。生烟纷漠漠。鱼戏新荷动。鸟散余花落。不对芳春酒。还望青山郭。
^回到顶部^