回乡偶书二首
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
注释
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。
注音版
huí xiāng ǒu shū èr shǒu回乡偶书二首táng dài唐代hè zhī zhāng贺知章
少小离家老大回。乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)儿童相见不相识。笑问客从何处来。
离别家乡岁月多。近来人事半消磨。惟有门前镜湖水。春风不改旧时波。
^回到顶部^