滥竽充数

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

注释

译文
  齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

注释
节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。
齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。
使:让。
必:一定,必须,总是。
南郭:复姓。
处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”
请:请求,要求。
为:给,替。
说:通“悦”,对......感到高兴。
廪食(lǐn sì)以数百人:拿数百人的粮食供养他。廪:粮食。食:供养。
以:用,拿。
湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。
好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。
逃:逃跑。
立:继承王位。
竽:古代的一种乐器,像如今的笙。

注音版

làn yú chōng shù滥竽充数xiān qín先秦hán fēi韩非
   qí xuān wáng shǐ rén chuī yú.  齐宣王使人吹竽。bì sān bǎi rén.必三百人。nán guō chǔ shì qǐng wèi wáng chuī yú.南郭处士请为王吹竽。xuān wáng shuō zhī.宣王说之。lǐn shí yǐ shù bǎi rén.廪食以数百人。xuān wáng sǐ.宣王死。mǐn wáng lì.湣王立。hǎo yī yī tīng zhī.好一一听之。chǔ shì táo.处士逃。

^回到顶部^