寒食

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

注释

译文
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。
夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。

注释
春城:暮春时的长安城。
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。

注音版

hán shí寒食táng dài唐代hán hóng韩翃
chūn chéng wú chǔ bù fēi huā.春城无处不飞花。hán shí dōng fēng yù liǔ xié.寒食东风御柳斜。 rì mù hàn gōng chuán là zhú.日暮汉宫传蜡烛。qīng yān sàn rù wǔ hòu jiā.轻烟散入五侯家。

^回到顶部^