寄蜀中薛涛校书

万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。
扫眉才子于今少,管领春风总不如。

注释

译文
在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。
像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。

注释
薛涛:唐代女人。字洪度。长安人,随父官于蜀,父死不得归,遂居于成都,为有名的乐妓。校(jiào)书:即校书郎,古代掌校理典籍的官员。据说武元衡曾有奏请授涛为校书郎之议,一说系韦皋镇蜀时辟为此职。薛涛当时就以“女校书”广为人知。而“蜀人呼妓为校书,自涛始”(《唐才子传》)。
万里桥:在成都南。古时蜀人入吴,皆取道于此。
枇杷(pí pá):乔木名,果实亦曰枇杷。据《柳亭诗话》,这是与杜鹃花相似的一种花,产于骆谷,本名琵琶,后人不知,改为“枇杷”。
扫眉才子:泛指从古以来的女才子们。扫眉,画眉。
管领春风:犹言独领风骚。春风,指春风词笔,风流文采。

注音版

jì shǔ zhōng xuē tāo jiào shū寄蜀中薛涛校书táng dài唐代wáng jiàn王建
wàn lǐ qiáo biān nǚ jiào shū.万里桥边女校书。pí pá huā lǐ bì mén jū.枇杷花里闭门居。sǎo méi cái zǐ yú jīn shǎo.扫眉才子于今少。guǎn lǐng chūn fēng zǒng bù rú.管领春风总不如。

^回到顶部^