游子吟

女羞夫婿薄,客耻主人贱。
遭遇同众流,低回愧相见。
君非青铜镜,何事空照面。
莫以衣上尘,不谓心如练。
人生当荣盛,待士勿言倦。
君看白日驰,何异弦上箭。

注释

女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞愧是由于主人轻贱他。
我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞愧。
您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢?
不要因为我衣服上有尘土就不以为我的心像白练那样纯洁高尚。
当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。
您请看太阳升落,时光飞驰,和弦上的箭一去不返有什么区别呢?

羞:不光彩,不体面。
薄:轻视,刻薄。
耻:感到羞愧。
贱:轻贱,不重视。
众流:指前文的“羞女”和“耻客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
练:白色的丝绢,比喻人心清白高洁。
白日驰:本文指时光飞快,暗示人生的荣华富贵转瞬即逝,并不是永恒的。白日,太阳,阳光。《南史 苏侃传》:青关望断,白日西斜。

注音版

yóu zǐ yín游子吟táng dài唐代lǐ yì李益
nǚ xiū fū xù báo.女羞夫婿薄。kè chǐ zhǔ rén jiàn.客耻主人贱。zāo yù tóng zhòng liú.遭遇同众流。dī huí kuì xiāng jiàn.低回愧相见。jūn fēi qīng tóng jìng.君非青铜镜。hé shì kōng zhào miàn.何事空照面。mò yǐ yī shàng chén.莫以衣上尘。bù wèi xīn rú liàn.不谓心如练。rén shēng dāng róng shèng.人生当荣盛。dài shì wù yán juàn.待士勿言倦。jūn kàn bái rì chí.君看白日驰。hé yì xián shàng jiàn.何异弦上箭。

^回到顶部^