过沈居士山居哭之

杨朱来此哭,桑扈返于真。独自成千古,依然旧四邻。
闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。曙月孤莺啭,空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。善卷明时隐,黔娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。前后徒言隔,相悲讵几晨。

注释

我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样。
故友是一个千古不朽的人,依然活在周围邻居的心里面。
悠闲地喜鹊在屋檐喧闹着,故居的屋子落满尘埃。
夕阳余辉和黄莺的叫声倍显孤单,春天到了,山里面只剩下故友的空室。
漫山遍野的花朵满脸的愁容,泉水哽咽着迎接来往的客人。
沈居士如善卷、黔娄那样贤能而安贫。
逝去的流水和枯萎的死井感慨着故友的生命。
我们相隔的时间也不多,相悲的时间过不了几天。

沈居士:信佛而在家修行者称居士,此沈居士应为王维友人。
千古:千古不朽,对死者的悼祝之词。
雀:全原作“鹊”。
五柳:此指沈之山居。
善卷:古之贤士。相传舜尝以天下让卷,卷不受而去,入深山,莫知其终。
逝川:逝去的流水。
言隔:言语隔绝。讵(jù):岂也。

注音版

guò shěn jū shì shān jū kū zhī过沈居士山居哭之táng dài唐代wáng wéi王维
yáng zhū lái cǐ kū.杨朱来此哭。sāng hù fǎn yú zhēn.桑扈返于真。dú zì chéng qiān gǔ.独自成千古。yī rán jiù sì lín.依然旧四邻。xián yán xuān niǎo què.闲檐喧鸟鹊。gù tà mǎn āi chén.故榻满埃尘。shǔ yuè gū yīng zhuàn.曙月孤莺啭。kōng shān wǔ liǔ chūn.空山五柳春。yě huā chóu duì kè.野花愁对客。quán shuǐ yàn yíng rén.泉水咽迎人。shàn juàn míng shí yǐn.善卷明时隐。qián lóu zài rì pín.黔娄在日贫。shì chuān jiē ěr mìng.逝川嗟尔命。qiū jǐng tàn wú shēn.丘井叹吾身。qián hòu tú yán gé.前后徒言隔。xiāng bēi jù jǐ chén.相悲讵几晨。

^回到顶部^