踏莎行·候馆梅残

候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

注释

译文
客舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,春风踏芳草远行人跃马扬鞭。走得越远离愁越没有穷尽,像那迢迢不断的春江之水。
寸寸柔肠痛断,行行盈淌粉泪,不要登高楼望远把栏杆凭倚。平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。

注释
候馆:迎宾候客之馆舍。
草薰:小草散发的清香。薰,香气侵袭。征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
迢迢:形容遥远的样子。
寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。
盈盈:泪水充溢眼眶之状。粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
危阑:也作“危栏”,高楼上的栏杆。
平芜:平坦地向前延伸的草地。芜,草地。

注音版

tà suō xíng hòu guǎn méi cán踏莎行·候馆梅残sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
hòu guǎn méi cán.候馆梅残。xī qiáo liǔ xì.溪桥柳细。cǎo xūn fēng nuǎn yáo zhēng pèi.草薰风暖摇征辔。lí chóu jiàn yuǎn jiàn wú qióng.离愁渐远渐无穷。tiáo tiáo bù duàn rú chūn shuǐ.迢迢不断如春水。 cùn cùn róu cháng.寸寸柔肠。yíng yíng fěn lèi.盈盈粉泪。lóu gāo mò jìn wēi lán yǐ.楼高莫近危阑倚。píng wú jǐn chù shì chūn shān.平芜尽处是春山。xíng rén gèng zài chūn shān wài.行人更在春山外。

^回到顶部^