自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

夹水苍山路向东,东南山豁大河通。
寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。
孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。
为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。

注释

两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。
稀疏的树木远在天边隐约可见,夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。
想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落,眼前是雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南方飞去。
我要告诉在洛桥漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船随波逐流。

巩:今河南巩县。洛:洛水。这里的巩洛,即是指巩县洛河注入黄河处。
豁:大洞,此指两山交界处的深谷。大河:指黄河。
依微:依稀,因距离遥远而模糊不清的样子。
乱流:指众多的河流。
伊岸:伊水畔。
桥:洛阳洛河上之天津桥。游宦侣:在外地作官的朋友。
扁舟:小船。

注音版

zì gǒng luò zhōu xíng rù huáng hé jí shì jì fǔ xiàn liáo yǒu自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友táng dài唐代wéi yìng wù韦应物
jiā shuǐ cāng shān lù xiàng dōng.夹水苍山路向东。dōng nán shān huō dà hé tōng.东南山豁大河通。hán shù yī wēi yuǎn tiān wài.寒树依微远天外。xī yáng míng miè luàn liú zhōng.夕阳明灭乱流中。gū cūn jǐ suì lín yī àn.孤村几岁临伊岸。yī yàn chū qíng xià shuò fēng.一雁初晴下朔风。wèi bào luò qiáo yóu huàn lǚ.为报洛桥游宦侣。piān zhōu bù xì yǔ xīn tóng.扁舟不系与心同。

^回到顶部^