元日

高轩暧春色,邃阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。
恭己临四极,垂衣驭八荒。
霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。
穆矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。

注释

译文
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。

注释
恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。
垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。
穆:壮美。
康:康盛。

注音版

yuán rì元日táng dài唐代lǐ shì mín李世民
gāo xuān ài chūn sè.高轩暧春色。suì gé mèi cháo guāng.邃阁媚朝光。tóng tíng fēi cǎi pèi.彤庭飞彩旆。cuì huǎng yào míng dāng.翠幌曜明珰。gōng jǐ lín sì jí.恭己临四极。chuí yī yù bā huāng.垂衣驭八荒。shuāng jǐ liè dān bì.霜戟列丹陛。sī zhú yùn cháng láng.丝竹韵长廊。mù yǐ xūn fēng mào.穆矣熏风茂。kāng zāi dì dào chāng.康哉帝道昌。jì wén zūn hòu guǐ.继文遵后轨。xún gǔ jiàn qián wáng.循古鉴前王。cǎo xiù gù chūn sè.草秀故春色。méi yàn xī nián zhuāng.梅艳昔年妆。jù chuān sī yù jì.巨川思欲济。zhōng yǐ jì zhōu háng.终以寄舟航。

^回到顶部^