好了歌注

陋室空堂,当年笏满床;
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,
绿纱今又糊在蓬窗上。
说什么脂正浓,粉正香,
如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,
今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷杠,
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:
乱烘烘你方唱罢我登场,
反认他乡是故乡。甚荒唐,
到头来都是为他人作嫁衣裳!

注释

如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅。如今的枯树衰草,就是当年高管显贵们喝酒享乐的歌舞场地。
曾经豪华的房屋已是蛛丝遍布,可惜那绿纱今又糊在蓬窗上。往日富贵无双,如今怎弄得两鬓白如霜。
旧人故去新人来,逢场作戏到头一梦的荒唐无聊。
金银满箱,转眼沦落成乞丐受人指责。还在感叹他人命薄,哪知自己也落得这般下场。
虽然对儿子教导有方,也不能保证他将来不会做土匪强盗;为女儿攀结富贵人家,将来女婿流连于歌楼舞场又是谁能想得到的呢?
不满足官职大小,最后只把枷锁扛。昨天还一贫如洗,只有破袄难以御寒。今天却大富大贵,紫蟒都嫌长。
人生如戏,一场接一场上演着,你刚卸妆,又该我登场了。曲终人散后,蓦然发现,自己忙忙碌碌一生都是在给别人缝制嫁衣,白忙活一场。

陋室:简陋的屋子。
笏满床:形容家里人做大官的多。笏,古时礼制君臣朝见时臣子拿的用以指画或记事的板子。
雕梁:雕过花的屋梁,用来指代豪华的房屋。
谤:指责、毁谤。
强梁:强横凶暴。这里是指强盗、暴徒。
择膏粱:选择富贵人家子弟为婚姻对象。膏粱,本指精美的食品。膏,肥肉;粱,美谷。引申为富贵之家。
烟花巷:妓院。烟花,旧时娼妓的代称。
纱帽:古时候的官吏所戴的帽子,这里是官职的代称。
锁枷:旧时囚系罪人的刑具。
紫蟒:紫色的蟒袍,古代贵官所穿的公服。
反认他乡是故乡:比喻把功名富贵、妻妾儿孙等等误当作人生的根本。
为他人作嫁衣裳:比喻为别人做事自己没得到好处。

注音版

hǎo le gē zhù好了歌注qīng dài清代cáo xuě qín曹雪芹
lòu shì kōng táng.陋室空堂。dāng nián hù mǎn chuáng shuāi cǎo kū yáng.当年笏满床;衰草枯杨。céng wèi gē wǔ chǎng.曾为歌舞场。zhū sī ér jié mǎn diāo liáng.蛛丝儿结满雕梁。lǜ shā jīn yòu hú zài péng chuāng shàng.绿纱今又糊在蓬窗上。shuō shí mǒ zhī zhèng nóng.说什么脂正浓。fěn zhèng xiāng.粉正香。rú hé liǎng bìn yòu chéng shuāng?如何两鬓又成霜?zuó rì huáng tǔ lǒng tóu sòng bái gǔ.昨日黄土陇头送白骨。jīn xiāo hóng dēng zhàng dǐ wò yuān yāng.今宵红灯帐底卧鸳鸯。jīn mǎn xiāng.金满箱。yín mǎn xiāng.银满箱。zhǎn yǎn qǐ gài rén jiē bàng.展眼乞丐人皆谤。zhèng tàn tā rén mìng bù zhǎng.正叹他人命不长。nǎ zhī zì jǐ guī lái sàng!那知自己归来丧!xùn yǒu fāng.训有方。bǎo bù dìng rì hòu zuò qiáng liáng.保不定日后作强梁。zé gāo liáng.择膏粱。shuí chéng wàng liú luò zài yān huā xiàng!谁承望流落在烟花巷!yīn xián shā mào xiǎo.因嫌纱帽小。zhì shǐ suǒ jiā gāng.致使锁枷杠。zuó lián pò ǎo hán.昨怜破袄寒。jīn xián zǐ mǎng zhǎng: luàn hōng hōng nǐ fāng chàng bà wǒ dēng chǎng.今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场。fǎn rèn tā xiāng shì gù xiāng.反认他乡是故乡。shén huāng táng.甚荒唐。dào tóu lái dōu shì wèi tā rén zuò jià yī shang!到头来都是为他人作嫁衣裳!

^回到顶部^