清平乐·莺啼残月

莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。
妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉,去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。

注释

拂晓时分,早莺初啼,残月西沉,绣阁里才刚刚吹灭了香灯。门外马儿嘶鸣,情郎又要离别,何况正是这春暮落花的时节,更让人惆怅难堪。
她梳妆之后却无心描画蛾眉,满含愁怨地独自倚着金扉,思念远去的情郎。她不愿扫去他离去路上的那些香尘,行迹长留还能告慰相思,只怕扫去香尘,他就会久久不归。

清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》等。
绣阁:旧时女子闺房。
香灯:闺中的灯。
蛾眉:形容女子细长而柔美的眉毛。蚕蛾的触须细长而曲,故称。
金扉:闺阁房门的美称。
香尘莫扫:香尘,指遗留有郎君香气的尘土,古代民间习俗,凡家中有人出门,是日家人忌扫门户,否则行人将无归期。

注音版

qīng píng lè yīng tí cán yuè清平乐·莺啼残月wǔ dài五代wéi zhuāng韦庄
yīng tí cán yuè.莺啼残月。xiù gé xiāng dēng miè.绣阁香灯灭。mén wài mǎ sī láng yù bié.门外马嘶郎欲别。zhèng shì luò huā shí jié.正是落花时节。zhuāng chéng bù huà é méi.妆成不画蛾眉。hán chóu dú yǐ jīn fēi.含愁独倚金扉。qù lù xiāng chén mò sǎo.去路香尘莫扫。sǎo jí láng qù guī chí.扫即郎去归迟。

^回到顶部^