喜迁莺·街鼓动

街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。

注释

街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。
莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。

喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等。
禁城:宫城。
人回:指应考举人看榜归来。
凤衔:即凤凰衔书,谓传达皇帝诏令,公布本科新登进士名册。
莺迁:古代常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,指登第,或为升擢、迁居的颂词。
龙化:如龙兴起,发迹飞腾。
神仙:这里指美女。唐代进士科放榜时,富贵人家即忙于从中择婿。
鹤冲天:喻进士及第者从此一步登天。

注音版

xǐ qiān yīng jiē gǔ dòng喜迁莺·街鼓动wǔ dài五代wéi zhuāng韦庄
jiē gǔ dòng.街鼓动。jìn chéng kāi.禁城开。tiān shàng tàn rén huí.天上探人回。fèng xián jīn bǎng chū yún lái.凤衔金榜出云来。píng dì yī shēng léi.平地一声雷。yīng yǐ qiān.莺已迁。lóng yǐ huà.龙已化。yī yè mǎn chéng chē mǎ.一夜满城车马。jiā jiā lóu shàng cù shén xiān.家家楼上簇神仙。zhēng kàn hè chōng tiān.争看鹤冲天。

^回到顶部^