饮酒·其五

结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。

注释

译文
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。
问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

注释
结庐:建造住宅,这里指居住的意思。
车马喧:指世俗交往的喧扰。
君:指作者自己。
何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。
悠然:自得的样子。
见:看见(读jiàn),动词。
南山:泛指山峰,一说指庐山。
日夕:傍晚。相与:相交,结伴。
相与还:结伴而归。

注音版

yǐn jiǔ qí wǔ饮酒·其五wèi jìn魏晋táo yuān míng陶渊明
jié lú zài rén jìng.结庐在人境。ér wú chē mǎ xuān.而无车马喧。wèn jūn hé néng ěr?问君何能尔?xīn yuǎn dì zì piān.心远地自偏。cǎi jú dōng lí xià.采菊东篱下。yōu rán jiàn nán shān.悠然见南山。shān qì rì xī jiā.山气日夕佳。fēi niǎo xiāng yǔ hái.飞鸟相与还。cǐ zhōng yǒu zhēn yì.此中有真意。yù biàn yǐ wàng yán.欲辨已忘言。

^回到顶部^