止酒

居止次城邑,逍遥自闲止。
坐止高荫下,步止荜门里。
好味止园葵,大懽止稚子。
平生不止酒,止酒情无喜。
暮止不安寝,晨止不能起。
日日欲止之,营卫止不理。
徒知止不乐,未知止利己。
始觉止为善,今朝真止矣。
从此一止去,将止扶桑涘。
清颜止宿容,奚止千万祀。

注释

我家住在城市附近,逍遥自得十分悠闲。
闲坐在高树浓阴之下,散步也只在柴门里边。
好味道不过是园中的葵菜,大高兴也只有稚子承欢。
平生不肯停止饮酒,停止饮酒将会心里闷烦。
晚上停饮就不得安睡,早上停饮就起床迟延。
天天都想停止饮酒,停止了气血经脉将会虚孱。
只知道停止饮酒就不快乐,不知道停止了好处多端。
开始觉得停止饮酒是件好事,今天才真正与酒绝缘。
从此一直这样停止下去,将停止在扶桑树生长的水边。
清朗的脸容停止在年轻的模样,何止一千年一万年。

止酒:停止饮酒,即戒酒。止:已,停止的意思。
居止次:家住在。居止:居住。次:舍止之处。
闲:闲静。止:句末助词。一说闲止即闲居,家居无事之意。
荜(bì)门:犹柴门。荜,同“筚”,用荆条或竹子编成的篱笆或其他遮拦物。这两句是说,坐歇在高树荫下,步行限于柴门之内。
止园葵:只有园中的葵菜。
大懽(huān):最大的欢快、乐趣。止稚子:莫过于和幼儿在一起。懽:同“欢”。
营卫:气血经脉与御病机能。中国古代医学认为营和卫是维持、调节人体机能的两大要素。营指由饮食中吸收的营养物质,有生化血液,营养周身的作用。卫指人体抗御病邪侵入的机能。止:止酒。不理:不调理,不调顺。
将止:将到。扶桑涘(sì):指神仙所居之处。扶桑:古人认为是日出之处。涘:水边。
清颜止宿容:谓停到清癯的仙颜代替旧日的容貌。宿容:平素的模样。
奚止:何止。祀(sì):年。

注音版

zhǐ jiǔ止酒wèi jìn魏晋táo yuān míng陶渊明
jū zhǐ cì chéng yì.居止次城邑。xiāo yáo zì xián zhǐ.逍遥自闲止。zuò zhǐ gāo yīn xià.坐止高荫下。bù zhǐ bì mén lǐ.步止荜门里。hǎo wèi zhǐ yuán kuí.好味止园葵。dà huān zhǐ zhì zǐ.大懽止稚子。píng shēng bù zhǐ jiǔ.平生不止酒。zhǐ jiǔ qíng wú xǐ.止酒情无喜。mù zhǐ bù ān qǐn.暮止不安寝。chén zhǐ bù néng qǐ.晨止不能起。rì rì yù zhǐ zhī.日日欲止之。yíng wèi zhǐ bù lǐ.营卫止不理。tú zhī zhǐ bù lè.徒知止不乐。wèi zhī zhǐ lì jǐ.未知止利己。shǐ jué zhǐ wéi shàn.始觉止为善。jīn zhāo zhēn zhǐ yǐ.今朝真止矣。cóng cǐ yī zhǐ qù.从此一止去。jiāng zhǐ fú sāng sì.将止扶桑涘。qīng yán zhǐ sù róng.清颜止宿容。xī zhǐ qiān wàn sì.奚止千万祀。

^回到顶部^