乞食

饥来驱我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩门拙言辞。
主人解余意,遗赠岂虚来。
谈谐终日夕,觞至辄倾杯。
情欣新知欢,言咏遂赋诗。
感子漂母意,愧我非韩才。
衔戢知何谢,冥报以相贻。

注释

饥饿驱我出门去,不知究竟去哪里。
前行来到此村落,敲门却难致词语。
主人理解我心意,慷慨相赠来不虚。
畅谈终日话投机,斟酒即饮不客气。
新交好友心欢畅,即席赋表情意。
感你恩深似漂母,无韩信才我心愧。
牢记胸中如何谢,死后报答君恩惠。

驱我去:逼迫我走出家门。
竟:究竟。何之:往何处去。之:往。
斯:这。里:居民聚居的地方,指村里。
拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、欲言又止的复杂心理活动。
解余意:理解我的来意。
遗(wèi):赠送。岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。
谈谐:彼此谈话投机。
觞(shāng)至辄(zhé)倾杯:每次进酒总是一饮而尽。觞:进酒劝饮。辄:就,总是。
新知:新交的朋友。
言咏:吟咏。
感:感激。子:对人的尊称。漂母惠:像漂母那样的恩惠。漂母,在水边洗衣服的妇女。事见《史记·淮阴侯列传》:当年韩信在城下钓鱼,有位漂母怜他饥饿,给他饭吃,韩信发誓日后报答此恩。后来韩信帮助刘邦灭了项羽,被封为楚王,果然派人找到那位漂母,赠以千金。
非韩才:没有韩信的才能。
衔戢(jí):谓敛藏于心,表示衷心感激。衔:马勒于口,勒不会掉落,意为永远不忘。戢:收藏。
冥报:谓死后在幽冥中报答,这是古人表示日后重报的说法,非关迷信与否。冥:幽暗,死者神魂所居。贻:赠送。

注音版

qǐ shí乞食wèi jìn魏晋táo yuān míng陶渊明
jī lái qū wǒ qù.饥来驱我去。bù zhī jìng hé zhī.不知竟何之。xíng xíng zhì sī lǐ.行行至斯里。kòu mén zhuō yán cí.叩门拙言辞。zhǔ rén jiě yú yì.主人解余意。yí zèng qǐ xū lái.遗赠岂虚来。tán xié zhōng rì xī.谈谐终日夕。shāng zhì zhé qīng bēi.觞至辄倾杯。qíng xīn xīn zhī huān.情欣新知欢。yán yǒng suì fù shī.言咏遂赋诗。gǎn zi piào mǔ yì.感子漂母意。kuì wǒ fēi hán cái.愧我非韩才。xián jí zhī hé xiè.衔戢知何谢。míng bào yǐ xiāng yí.冥报以相贻。

^回到顶部^