同声歌

邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。
思为苑蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫希所见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

注释

译文
  女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这样的机会,有幸成为他的妻室。虽然与丈夫感情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的样式为丈夫整顿床铺。出嫁之后,再不能像以往那样任性,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那样,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了满意的夫君,如此幸福,她感受到了前所未有的欢乐,一辈子也忘不了和丈夫共度的时光。

注释
际会:机遇。
得充:能够。
后房:妻子。
探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。
绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。
主中馈:主管厨中飨客的菜肴。
蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。
苑蒻(ruò):细嫩的蒲草,可以做成席子。
匡床:方正安适的床。
罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。鞮(dī):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。

注音版

tóng shēng gē同声歌liǎng hàn两汉zhāng héng张衡
xiè hòu chéng jì huì.邂逅承际会。dé chōng jūn hòu fáng.得充君后房。qíng hǎo xīn jiāo jiē.情好新交接。kǒng lì ruò tàn tāng.恐栗若探汤。bù cái miǎn zì jié.不才勉自竭。jiàn qiè zhí suǒ dāng.贱妾职所当。chóu móu zhǔ zhōng kuì.绸缪主中馈。fèng lǐ zhù zhēng cháng.奉礼助蒸尝。sī wèi yuàn ruò xí.思为苑蒻席。zài xià bì kuāng chuáng.在下蔽匡床。yuàn wèi luó qīn chóu.愿为罗衾帱。zài shàng wèi fēng shuāng.在上卫风霜。sǎ sǎo qīng zhěn xí.洒扫清枕席。dī fēn yǐ dí xiāng.鞮芬以狄香。zhòng hù jié jīn jiōng.重户结金扃。gāo xià huá dēng guāng.高下华灯光。yī jiě jīn fěn yù.衣解巾粉御。liè tú chén zhěn zhāng.列图陈枕张。sù nǚ wèi wǒ shī.素女为我师。yí tài yíng wàn fāng.仪态盈万方。zhòng fū xī suǒ jiàn.众夫希所见。tiān lǎo jiào xuān huáng.天老教轩皇。lè mò sī yè lè.乐莫斯夜乐。méi chǐ yān kě wàng.没齿焉可忘。

^回到顶部^