游侠篇

翩翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥兵。
赵胜南诅楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。

注释

译文
  风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。

注释
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。
诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。
荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。

注音版

yóu xiá piān游侠篇wèi jìn魏晋zhāng huà张华
piān piān sì gōng zǐ.翩翩四公子。zhuó shì chēng xián míng.浊世称贤明。lóng hǔ fāng jiāo zhēng.龙虎方交争。qī guó bìng kàng héng.七国并抗衡。shí kè sān qiān yú.食客三千余。mén xià duō háo yīng.门下多豪英。yóu shuì zhāo xī zhì.游说朝夕至。biàn shì zì zòng héng.辩士自纵横。mèng cháng dōng chū guān.孟尝东出关。jì shēn yóu jī míng.济身由鸡鸣。xìn líng xī fǎn wèi.信陵西反魏。qín rén bù kuī bīng.秦人不窥兵。zhào shèng nán zǔ chǔ.赵胜南诅楚。nǎi yǔ máo suì xíng.乃与毛遂行。huáng xiē běi shì qín.黄歇北适秦。tài zǐ hái rù jīng.太子还入荆。měi zāi yóu xiá shì.美哉游侠士。hé yǐ shàng sì qīng.何以尚四卿。wǒ zé yì yú shì.我则异于是。hào gǔ shī lǎo péng.好古师老、彭。

^回到顶部^