苏秀道中

苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。
一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。

注释

一夜之间,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的甘霖;我在睡梦中惊醒,只觉得浑身舒适,凉气沁人。
我不愁屋子会漏雨,淋湿我的床;只是欣喜溪流中涨满了雨水,不用再为干旱担心。
我想,那千里平野上,喝够了水的稻子一定是葱绿一片;于是觉得,这五更天雨水敲打着梧桐,是那么的动听。
像我这没有田地的人尚且欢欣鼓舞,更何况田间的农夫,祈望着丰年,该是多么的高兴。

苏秀:苏,今江苏苏州。秀,秀州,今浙江嘉兴。
苏:指干旱后的稻苗因雨水复苏了。
骄阳:猛烈的阳光。
霖:一连数日的大雨。
梦回:从梦中醒来。
最佳音:这里指雨打梧桐的声音。
望岁:盼望丰收年成。岁,指一年的农事收成。

注音版

sū xiù dào zhōng苏秀道中sòng dài宋代céng jǐ曾几
sū xiù dào zhōng.苏秀道中。zì qī yuè èr shí wǔ rì yè dà yǔ sān rì.自七月二十五日夜大雨三日。qiū miáo yǐ sū.秋苗以苏。xǐ ér yǒu zuò.喜而有作。yī xī jiāo yáng zhuǎn zuò lín.一夕骄阳转作霖。mèng huí liáng lěng rùn yī jīn.梦回凉冷润衣襟。bù chóu wū lòu chuáng chuáng shī.不愁屋漏床床湿。qiě xǐ xī liú àn àn shēn.且喜溪流岸岸深。qiān lǐ dào huā yīng xiù sè.千里稻花应秀色。wǔ gēng tóng yè zuì jiā yīn.五更桐叶最佳音。wú tián shì wǒ yóu xīn wǔ.无田似我犹欣舞。hé kuàng tián jiān wàng suì xīn.何况田间望岁心。

^回到顶部^