端午即事

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

注释

译文
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

注音版

duān wǔ jí shì端午即事sòng dài宋代wén tiān xiáng文天祥
wǔ yuè wǔ rì wǔ.五月五日午。zèng wǒ yī zhī ài.赠我一枝艾。gù rén bù kě jiàn. 故人不可见。xīn zhī wàn lǐ wài.新知万里外。dān xīn zhào sù xī.丹心照夙昔。bìn fà rì yǐ gǎi.鬓发日已改。wǒ yù cóng líng jūn. 我欲从灵均。sān xiāng gé liáo hǎi.三湘隔辽海。

^回到顶部^