定风波·莫听穿林打叶声

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

注释

Calming the Waves
Su Shi

Listen not to the rain beating against the trees.
Why don‘t you slowly walk and chant at ease?
Better than a saddle I like sandals and cane.
I‘d fain,
In a straw cloak, spend my life in mist and rain.

注音版

dìng fēng bō mò tīng chuān lín dǎ yè shēng定风波·莫听穿林打叶声sòng dài宋代sū shì苏轼
sān yuè qī rì.三月七日。shā hú dào zhōng yù yǔ.沙湖道中遇雨。yǔ jù xiān qù.雨具先去。tóng háng jiē láng bèi.同行皆狼狈。yú dú bù jué.余独不觉。yǐ ér suì qíng.已而遂晴。gù zuò cǐ cí.故作此词。13 mò tīng chuān lín dǎ yè shēng.莫听穿林打叶声。hé fáng yín xiào qiě xú xíng.何妨吟啸且徐行。zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ.竹杖芒鞋轻胜马。shuí pà?谁怕?yī suō yān yǔ rèn píng shēng.一蓑烟雨任平生。liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng.料峭春风吹酒醒。wēi lěng.微冷。shān tóu xié zhào què xiāng yíng.山头斜照却相迎。huí shǒu xiàng lái xiāo sè chù.回首向来萧瑟处。guī qù.归去。yě wú fēng yǔ yě wú qíng.也无风雨也无晴。

^回到顶部^