有美堂暴雨

游人脚底一声雷,满座顽云拨不开。
天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。
十分潋滟金樽凸,千杖敲铿羯鼓催。
唤起谪仙泉洒面,倒倾鲛室泻琼瑰。

注释

译文
  一声响亮的雷声宛如从游人的脚底下震起,有美堂上,浓厚的云雾缭绕,挥散不开。远远的天边,疾风挟带着乌云,把海水吹得如山般直立;一阵暴雨,从浙东渡过钱塘江,向杭州城袭来。西湖犹如金樽,盛满了雨水,几乎要满溢而出;雨点敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人开怀。我真想唤起沉醉的李白,用这满山的飞泉洗脸,让他看看,这眼前的奇景,如倾倒了鲛人的宫室,把珠玉洒遍人寰。

注释
有美堂:嘉祐二年(1057年),梅挚出知杭州,仁宗皇帝亲自赋送行, 中有“地有吴山美,东南第一州”之句。梅到杭州后,就在吴山顶上建有美堂以见荣宠。
顽云:犹浓云。
潋滟(liàn yàn):水波相连貌。凸:高出。
敲铿(kēng):啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯(音竭)鼓:羯族传入的一种鼓。
谪仙:被贬谪下凡的仙人,指李白。贺知章曾赞美他为谪仙人。唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。白已醉,以水洒面,使之清醒后,即时写了多篇。
鲛室:神话中海中鲛人所居之处,这里指海。琼瑰:玉石。

注音版

yǒu měi táng bào yǔ有美堂暴雨sòng dài宋代sū shì苏轼
yóu rén jiǎo dǐ yī shēng léi.游人脚底一声雷。mǎn zuò wán yún bō bù kāi.满座顽云拨不开。tiān wài hēi fēng chuī hǎi lì.天外黑风吹海立。zhè dōng fēi yǔ guò jiāng lái.浙东飞雨过江来。shí fēn liàn yàn jīn zūn tū.十分潋滟金樽凸。qiān zhàng qiāo kēng jié gǔ cuī.千杖敲铿羯鼓催。huàn qǐ zhé xiān quán sǎ miàn.唤起谪仙泉洒面。dào qīng jiāo shì xiè qióng guī.倒倾鲛室泻琼瑰。

^回到顶部^