采桑子·花前失却游春侣

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

注释

译文
花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。
转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。

注释
纵有:纵使有。
笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。
忍:作“怎忍”解。

注音版

cǎi sāng zǐ huā qián shī què yóu chūn lǚ采桑子·花前失却游春侣wǔ dài五代féng yán sì冯延巳
huā qián shī què yóu chūn lǚ.花前失却游春侣。dú zì xún fāng.独自寻芳。mǎn mù bēi liáng.满目悲凉。zòng yǒu shēng gē yì duàn cháng.纵有笙歌亦断肠。lín jiān xì dié lián jiān yàn.林间戏蝶帘间燕。gè zì shuāng shuāng.各自双双。rěn gèng sī liang.忍②更思量。lǜ shù qīng tái bàn xī yáng.绿树青苔半夕阳。

^回到顶部^