采桑子·九日

深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。 佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。

注释

译文
深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

注释
九日。即农历九月九日,是为重阳节。逢此日,古人要登高饮菊花酒,插茱萸,与亲人团聚。
绝塞:极遥远之边塞。
木叶:木叶即为树叶,在古典歌中特指落叶。
萧:风声;草木摇落声。
迢迢(tiáo):形容遥远。
六曲句:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。这句是说,故乡那么遥远,只有在梦中才能见到她。
登高:重阳有登高之俗。
魂销:极度悲伤。

注音版

cǎi sāng zǐ jiǔ rì采桑子·九日qīng dài清代nà lán xìng dé纳兰性德
shēn qiū jué sāi shuí xiāng yì.深秋绝塞谁相忆。mù yè xiāo xiāo.木叶萧萧。xiāng lù tiáo tiáo.乡路迢迢。liù qū píng shān hé mèng yáo.六曲屏山和梦遥。jiā shí bèi xī fēng guāng bié. 佳时倍惜风光别。bù wéi dēng gāo.不为登高。zhǐ jué hún xiāo.只觉魂销。nán yàn guī shí gèng jì liáo.南雁归时更寂寥。

^回到顶部^