元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
注释
译文
京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
注释
元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。
玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。
刘郎:作者自指。去:一作“别”。
注音版
yuán hé shí nián zì lǎng zhōu zhì jīng xì zèng kàn huā zhū jūn zǐ xuán dōu guān táo huā元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花táng dài唐代liú yǔ xī刘禹锡
紫陌红尘拂面来。无人不道看花回。玄都观里桃千树。尽是刘郎去后栽。
^回到顶部^