临江仙·饮散离亭西去

饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。
今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。

注释

译文
喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟似雾的杨柳早已遮断视线。往前看去,风清云淡,孤雁远征。孤单的寒日傍晚天空一片酡红。
今夜画船将停在什么地方?只怕夜间潮平水落,泊船岸边,一片清月迷漾。到酒消人也醒时,那种愁绪倍加难以排遣了。蜡烛残尽孤枕难眠;五更时轻风吹来激起点点浪花。

饮散:饮完酒后离散。离亭:送别的驿亭。
浮生:一生。古人谓“人生世上,虚浮无定”,故曰“浮生”。
飘蓬(péng):飘浮无定之意。
重重(chóng chóng):一层又一层,形容很多。
暮(mù)天红:指傍晚天空一片酡红。
画船:装饰华丽的船。多指游船。
淮(huái)月:指照临淮水上空的月亮。
朦胧(méng lóng):模糊不清。
奈:怎奈,奈何。
孤枕(zhěn)梦:这里指孤枕难眠。
五更风:指黎明前的寒风。

注音版

lín jiāng xiān yǐn sàn lí tíng xī qù临江仙·饮散离亭西去wǔ dài五代xú chāng tú徐昌图
yǐn sàn lí tíng xī qù.饮散离亭西去。fú shēng cháng hèn piāo péng.浮生长恨飘蓬。huí tóu yān liǔ jiàn chóng chóng.回头烟柳渐重重。dàn yún gū yàn yuǎn.淡云孤雁远。hán rì mù tiān hóng.寒日暮天红。jīn yè huà chuán hé chǔ?今夜画船何处?cháo píng huái yuè méng lóng.潮平淮月朦胧。jiǔ xǐng rén jìng nài chóu nóng.酒醒人静奈愁浓。cán dēng gū zhěn mèng.残灯孤枕梦。qīng làng wǔ gēng fēng.轻浪五更风。

^回到顶部^