访秋
酒薄吹还醒,楼危望已穷。
江皋当落日,帆席见归风。
烟带龙潭白,霞分鸟道红。
殷勤报秋意,只是有丹枫。
江皋当落日,帆席见归风。
烟带龙潭白,霞分鸟道红。
殷勤报秋意,只是有丹枫。
注释
喝下去的酒淡淡的,风一吹,就清醒了,站在高峻的楼上,极目远望直到天边。
已近傍晚,惟有江边的高地还有馀晖映照,船帆北向,可见刮着南风。
薄阴笼罩着龙潭,微微泛白,晚霞映红了崎岖狭窄的山路。
殷勤地报送秋天消息的,只有红红的枫叶。
访秋:寻访秋色秋意。访:探访。秋天已到,但在岭南并不明显,故曰访秋,探问秋之消息也。
薄:指酒味淡。
危:高。望已穷:可以极望,隐含秋高气爽之意。
皋(gāo):岸。江皋:濒江高地。当:对着。
席:大。归风:指南风。作者家乡在北。
烟:云气。带:笼罩。龙潭:即《桂林》诗所谓“龙移白石湫”之白石湫,在今广西桂林城北七十里。
分:使显露。鸟道:险绝的山路。仅通飞鸟。
殷勤:情意恳切深厚。报:传达。
丹枫:红色的枫叶。只是有丹枫:谓除丹枫外不见秋意。
注音版
fǎng qiū访秋táng dài唐代lǐ shāng yǐn李商隐
酒薄吹还醒。楼危望已穷。江皋当落日。帆席见归风。烟带龙潭白。霞分鸟道红。殷勤报秋意。只是有丹枫。
^回到顶部^