池口风雨留三日

孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
俯仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。

注释

孤城三天刮风吹雨,人家只能避雨在家以淡饭素菜充饥度日。
烟雨迷蒙中远眺,那浩渺如练的长江水滔滔流向远方,那巍峨绵延的山岭,犹如一双长颈赤目的属玉鸟,近观此景,见雨中淋着一只白鹭。
渔翁从邻舍出来收网具,而我并不羡慕鱼美可口。
转眼之间一切都变成陈迹,不如暮色中回到窗下读残书。

⑴池口:今安徽贵池,在安徽省南部,秋浦河下游,北临长江。贵池市以城西贵池得名。
⑵孤城:贵池城。
⑶属(zhǔ)玉:即鸀鳿(zhú yù)。郭璞注:“似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。”
⑷舂(chōng)锄:即白鹭,以其啄食的姿态有如农夫舂锄,所以有这个名称。
⑸临渊不羡鱼:《汉书·苓仲舒传》:“临渊羡鱼,不如退而结网。”比喻只有愿望而无行动。这里反用其意,说虽然面对江湾,而不羡鱼。
⑹俯仰之间:王羲之《兰亭集序》:”向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。“一俯一仰,形容极短暂的时间。
⑺陈迹:过去的事情。

注音版

chí kǒu fēng yǔ liú sān rì池口风雨留三日sòng dài宋代huáng tíng jiān黄庭坚
gū chéng sān rì fēng chuī yǔ.孤城三日风吹雨。xiǎo shì rén jiā zhǐ cài shū.小市人家只菜蔬。shuǐ yuǎn shān cháng shuāng shǔ yù.水远山长双属玉。shēn xián xīn kǔ yī chōng chú.身闲心苦一舂锄。wēng cóng páng shě lái shōu wǎng.翁从旁舍来收网。wǒ shì lín yuān bù xiàn yú.我适临渊不羡鱼。fǔ yǎng zhī jiān yǐ chén jī.俯仰之间已陈迹。mù chuāng guī le dú cán shū.暮窗归了读残书。

^回到顶部^